রাজাবলি ২ 25 : 12 [ BNV ]
25:12. নবূষরদন একমাত্র দীনদরিদ্র লোকদের দ্রাক্ষা ক্ষেত ও শস্য ক্ষেতের দেখাশোনা করার জন্য ফেলে রেখে গিয়েছিলেন|
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ NET ]
25:12. But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ NLT ]
25:12. But the captain of the guard allowed some of the poorest people to stay behind in Judah to care for the vineyards and fields.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ ASV ]
25:12. But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ ESV ]
25:12. But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ KJV ]
25:12. But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ RSV ]
25:12. But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ RV ]
25:12. But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ YLT ]
25:12. and of the poor of the land hath the chief of the executioners left for vine-dressers and for husbandmen.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ ERVEN ]
25:12. He let only the poorest of the common people stay there. He let them stay so that they could take care of the grapes and other crops.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ WEB ]
25:12. But the captain of the guard left of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
রাজাবলি ২ 25 : 12 [ KJVP ]
25:12. But the captain H7227 of the guard H2876 left H7604 of the poor H4480 H1803 of the land H776 [to] [be] vinedressers H3755 and husbandmen. H3009

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP